tisdag 27 september 2011

Knivar i hönor och klädavtagning

     I dag när jag kom hem från skolan hade jag mail från en av dramaturgerna på Stockholm Stadsteater som ska skicka en svensköversättning av David Harrowers Knives in Hens till mig! Jag har letat väldigt länge efter en översättning (eftersom det är en av mina absoluta moderna favoritpjäser), men inte kunnat hitta någon. Sedan, tack vare google, hittade jag en kvinna som regisserade och översatte, tillsammans med en dramaturg, Knives in Hens på Stadsteatern för tio år sedan och tack vare henne ska jag nu få manuset!

 
Ulricha Johnson som Young Woman i Stadsteaterns uppsättning av Knivar i Hönor 2001, foto: Lesley Leslie-Spinks


     I dag gjorde jag Uta Hagen övningen att byta om "for a special occasion" på scen inför min klass. Alla gjorde den. Jag satte igång Maggio's Jag Kommer och bytte helt enkelt om. Jag är fortfarande fundersam över varför vi egentligen gjorde övningen. Många sa att de efteråt kände sig mer självsäkra med varandra, men jag kan inte påstå att jag kände något direkt överhuvudtaget. Det Uta Hagen pratar om är hur man förändras beroende på vilka kläder man bär och att det är viktigt att uppmärksamma alla olika personligheter man har inom sig. Jag håller fullständigt med, men anser inte att man behöver byta om framför publik för att uppleva det. Handlar övningen kanske om att vara mer självsäker i sin kropp? Jag vet inte. Vår lärare ville egentligen inte göra övningen med oss, men tydligen måste någon ha sagt åt henne att det är något som alla skådespelarstudenter måste genomlida.

So there you go.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar